Упершыню без цэнзарскіх правак на беларускай мове.

«Это первое полное издание всех моих книг. Несмотря на то, что по отдельности они сотнями выходили в разных странах мира и на разных языках, мне хочется звучать на своём языке. Издания на белорусском были, но не было хороших.
Мне нравится, что сейчас над переводом цикла «Голоса утопии» работали наши лучшие современные поэты и писатели — Валентин Акудович, Владимир Орлов, Сергей Дубовец, Борис Петрович, Андрей Хаданович.»
(Святлана Алексіевіч)
«Чарнобыльская малітва» — кніга выйшла ў 1997 годзе і прысвечаная галоўнай тэхнагеннай катастрофе ХХ стагоддзя. У ёй гучаць галасы сведкаў аварыі на Чарнобыльскай атамнай станцыі — пажарных, ліквідатараў, палітыкаў, лекараў, навукоўцаў, фізікаў і простых людзей, якія апынуліся паблізу.
Святлана Алексіевіч: «Калі я ездзіла па зоне і гаварыла з людзьмі, якія перажылі Чарнобыль, то яны выказвалі думкі, роўныя Дастаеўскаму. На такую ​​прыступку паднялі іх пакуты. Жанчына адна распавядала, што лекары адганяюць яе ад мужа, што зараз гэта не любы чалавек, а аб’ект, які падлягае дэзактывацыі. У сусветнай літаратуры яшчэ не было такіх тэкстаў. Нядаўна я была на Фукусіме, і там тая ж разгубленасць, тое ж неразуменне людзей, улады».

Святлана Алексіевіч — першы беларускі лаўрэат Нобелеўскай прэміі. Вышэйшую літаратурную ўзнагароду свету ёй уручылі ў 2015 годзе «за шматгалосную творчасць — помнік пакуты і мужнасці ў наш час». Тады ж выдавецтва «Логвінаў» вырашыла выпусціць легендарныя кнігі нобелеўскага лаўрэата на беларускай мове — усё адразу, упершыню (!) без цензарских правак, у адзіным дызайне і, галоўнае, у найноўшым перакладзе лепшых аўтараў краіны. Гэтая праца вялася 2 гады.

Водгукі


 

Побач на паліцы:

  • ГАЛІЯФЫ

    Выдавецтва. Кнігарня

  • Рэжым працы:

    Пункт самавывазу, кнігарня:
    Крама "Галіяфы"
    Мінск, вул. Няміга, 3,
    цокальны паверх, пав. 47.
    Штодзённа з 11:00 да 20:00

  • e-mail: halijafy@halijafy.by
    +37529-1700781 (Velcom)

  • Пішыце нам: