• Бэргстрэм Гуніла. Суперкніга пра Біла з Болаю (аўдыёкніга)

    5.00 руб.

    0

    Аўдыёкніга па аднаіменнай кнізе Гунілы Бэргстрэм «Суперкніга пра Біла з Болаю».

    Пераклад са шведскай: Алеся Башарымава, Андрэй Хадановіч, Надзя Кандрусевіч. 

    Чытаюць: Аня Хітрык і Павал Харланчук

    Музыка Ані Хітрык.

    Жанр Вершы і гісторыі
    Выдавецтва Кнігазбор
    Год выдання 2019
    Вокладка цвёрдая
    Памеры 123×140 мм
    ISBN 978-985-7207-56-5

    Тэгі: , .Катэгорыі: , , .

Біл разумны, а Бола вясёлая

Пераклад са шведскай Алесі Башарымавай і Надзі Кандрусевіч

Шведскаяч дзіцячая пісьменніца ды іллюстратарка нарадзілася ў Гётэборгу (Швецыя) у 1942 годзе.

Кніга «Прыгоды Біла і Болы: вершыкі ды прыколы» выйшла ўпершыню ў 1978 годзе.

Біл толькі што стаў старэйшым братам, ён пачуваецца найшчаслівейшым ва ўсім свеце. Але час ідзе, і ўсе разумеюць, што з яго малодшай сястрычкай Болай штосьці не так: Бола зусім не размаўляе.

У кнізе паказана шчасце, якое нясе малодшая сястра, і гора і боль, калі ўсе даведаюцца, што яна асаблівая.

У 1979 годзе выйшаў працяг кнігі пра Біла і Болу – «Пра Болу і ейнага брата: бязглузда і глуздавата». А ў 2007 зʼявілася «Суперкніга пра Біла з Болаю: Біл разумны а Бола вясёлая», якая складалася з дзвюх папярэдніх кніг пра Біла і яго сястру.

Напісаць гэтыя кнігі Гунілу Бэргстрэм падштурхнула сітуацыя ва ўласнай сямʼі: у яе самое двое дзяцей, а ў малодшай дачкі аўтызм.

 

Водгукі


 

Побач на паліцы:

  • ГАЛІЯФЫ

    Выдавецтва. Кнігарня

  • Пункт самавывазу, кнігарня:
    Крама "Галіяфы"
    Мінск, вул. Няміга, 3,
    цокальны паверх, пав. 47.
    Штодзённа з 11:00 да 20:00

  • e-mail: halijafy@halijafy.by
    +37529-1700781 (Velcom)